close
…………………………………………………………………………………………
★「~となく」=「~と思わなく」の省略。 中訳:「不知道~」「不覺得~」
…………………………………………………………………………………………
「幾度となく」=「不知道幾次」「好多次(都)」
「何処となく」=「不知道哪裡(覺得可愛)」「總覺得某個地方(怪怪)」
「なんとなく」=「不知道為什麼」「總覺得(合不來)」「不由得(想哭)」
「それとなく」=「それと思わせなく」の省略。=「不讓覺得是那樣地…」「不露
痕跡地…」「委婉地…」「暗中地…」
全站熱搜
留言列表